Andrea Bocelli’s Easter Performance xoa dịu niềm đau Wuhan Virus

Dịch bệnh Covid19 - Wuhan virus

Bạn thân quý,

Ta sẽ lạc vào ngôi thánh đường trống trải nằm giữa các thành phố trước đây hoành tráng nhất thế giới (Rome, Milan, Paris, London, New York, Madrid, Warsaw, Mexico City, Beijing,…) mà bây giờ vắng lặng như bãi tha ma để đắm hồn trong…không gian thời gian vừa bi thảm vừa thánh thiện…mang lại nhiều an ủi trong cơn đại nạn Wuhan Virus!

Bùiduytâm

Andrea Bocelli: Music For Hope – Live From Duomo di Milano. Tiếng hát của danh ca , nhạc sĩ mù Andrea Bocelli , người Ý.

Andrea Bocelli.jpg

On Easter Sunday (April 12, 2020), by invitation of the City and of the Duomo cathedral of Milan, Italian global music icon Andrea Bocelli gave a solo performance representing a message of love, healing and hope to Italy and the world.

Và cũng bài ca này trong Tang Lễ của gia đình Bùi Duy, trong niềm đau mất Vợ, Mẹ, Bà Đỗ Thị Việt Hương

My BuiDuy family sang Amazing Grace at my wife funeral in March, 2015:

Thánh ca “Amazing Grace!” – “Ân điển Diệu kỳ” mang đến niềm an ủi cho những người sống sót.

Lịch sử

John Newton trong những năm cuối đời

John Newton (17251807) là thuyền trưởng một tàu buôn nô lệ. Ngày 10 tháng 5 năm 1748, trên đường về, tàu của ông gặp bão. Biến cố này giúp Newton nếm trải kinh nghiệm về sự giải cứu kỳ diệu bởi Thiên Chúa. Trong nhật ký, Newton viết rằng trong lúc nguy ngập vì tàu sắp đắm, ông kêu lên “Lạy Chúa, xin thương xót tôi!”. Từ đó, ông chấp nhận đức tin Cơ Đốc. Từ năm 1755 đến 1760, Newton từ bỏ nghề hải hành và đến sinh sống ở Liverpool, tại đây ông gặp George Whitefield và John Wesley. Chịu ảnh hưởng hai nhà thuyết giáo Giám Lý rất nổi tiếng này, Newton bắt đầu trau dồi kiến thức cũng như học tiếng Hi Lạp và tiếng Hebrew để trở thành một mục sư Anh giáo.

Phần dưới cùng của trang 53 của Olney Hymns cho thấy khổ thơ đầu tiên của bài thánh ca bắt đầu “Amazing Grace!”

Ca từ được sáng tác bởi Newton rất được yêu thích bởi tín hữu Cơ Đốc thuộc mọi giáo phái, do bài thánh ca đã tóm lược cách súc tích nội dung giáo lý ân điển của Cơ Đốc giáo. Ca từ lấy cảm hứng từ Kinh Thánh, sách 1Sử ký 17: 16[1], khi lòng và tâm trí của Vua David bị phủ lấp bởi sự kinh ngạc trước ân điển diệu kỳ của Thiên Chúa, bởi ân điển mà nhà vua và hậu duệ của nhà vua được kể là những người được Chúa tuyển chọn.

“Ân điển Diệu kỳ” cũng được phổ biến rộng rãi trong vòng những người ủng hộ công cuộc đấu tranh cho tự do và nhân quyền, dù là tín hữu Cơ Đốc hay không. Nhiều người tin rằng đây là bài hát chống nạn sở hữu nô lệ vì Newton từng là người buôn nô lệ, mặc dù có những tra vấn về điều này.

Bài thánh ca được nhiều người hát từ hai bên chiến tuyến trong cuộc Nội chiến Mỹ. Khi bị chính phủ Mỹ cưỡng bức tập trung vào những khu định cư dành riêng cho người da đỏ, nhiều người thuộc bộ tộc Cherokee gục chết trên “con đường nước mắt” mà không được chôn cất tử tế, “Ân điển Diệu kỳ” là bài hát mang đến niềm an ủi cho những người sống sót. Từ đó, bài thánh ca thường được xem là Quốc ca của người Cherokee. Đó là lý do khiến nhiều nghệ sĩ da đỏ đương đại ghi âm ca khúc này.

Trong những năm gần đây, bài hát được phổ biến rộng rãi trong vòng các nhóm cai nghiện rượu và ma túy, đặc biệt là những nhóm được tổ chức bởi các tín hữu Cơ Đốc.

Lời bài hát

Amazing grace! (how sweet the sound)                             
That saved a wretch like me!:

I once was lost but now I am found
Was blind, but now I see.

‘Twas grace that taught my heart to fear.
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear,
The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares.
I have already come;
‘Tis grace has brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’ve first begun

Andrea Bocelli & Sarah Brightman sang TIME TO SAY GOODBYE in 2013:

buiduytam

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *